“2017少数民族文学戏剧改编培训班”在京开班

为进一步贯彻落实党的十九大精神和习近平文艺思想,培养更多少数民族戏剧编剧人才, 12月27日,由《民族文学》杂志社和中国艺术研究院戏曲研究所举办的“2017少数民族文学戏剧改编培训班”在北京开班。中国艺术研究院院长、中国非物质文化遗产保护中心主任连辑,中国作协主席团委员、中国少数民族作家学会常务副会长叶梅,《民族文学》主编石一宁,中国艺术研究院副院长牛根富,中国艺术研究院戏曲研究所所长王馗出席开班仪式。

 

少数民族戏剧在表现民族精神和时代精神方面,在引导各族人民树立和坚持正确的历史观、民族观、国家观、文化观、增强做中国人的骨气和底气方面,在传承和弘扬中华优秀传统文化、传承和弘扬中华美学精神等方面发挥着十分重要的作用。“当下少数民族戏剧呼唤高品质的剧本原创,也需要更多和更积极的文学改编。”石一宁在开班仪式上谈到,戏剧是一种集体的创作,而仅仅发表剧本还是未完成品,只有搬上舞台,作品才最终完成。因此,此次培训班课程将从鼓励文学作品的戏剧改编、推动剧本呈现于舞台这两方面着力,鼓励和促进少数民族文学原著的艺术延伸和移植,催生更多优秀剧作。《民族文学》还遴选了近年发表的优秀作品供学员选用改编。

 

叶梅认为,文学与戏剧有着深厚的渊源,已产生了一大批由少数民族文学改编的优秀影视作品,比如《草原上的人们》《阿诗玛》《刘三姐》《五朵金花》《冰山上的来客》等。严肃文学是当代文学的精华,但是,由于受到传播方式的局限,有很多优秀作品被淹没和遮蔽。在互联网时代,作家需要考虑文学与戏剧、影视的结合,让文学以另外一种生命的方式展示崭新的面貌,让观众真切感受优秀文学作品的美好,这是一种挑战,更是文学的机遇。每一位文学工作者都有责任用优秀作品驱逐“三俗”,以充分的担当和情怀让文学艺术真正成为引领中华民族的火炬。

 

王馗介绍,根据最新公布的中国戏曲剧种普查结果,目前共有33个少数民族戏种。集“诗乐歌舞”于一体的少数民族剧种鲜明地代表了独具个性的民族文化,显示了独树一帜的文化品格,需要精心呵护。此次培训班用集中授课的方式实现体裁转化,学员中既有在民族文学创作中有所成就的作家,也有已创作多部剧目的代表性民族剧种剧作家,必将推出一批体现时代质感、贴近人民心声的优秀作品,推进少数民族戏剧传承。

 

开班仪式后,连辑就如何正确认识少数民族戏剧做专题讲座,提出要正视少数民族戏剧中存在的政策不配套、研究力度不够、研究力量单薄等问题。少数民族戏剧要抓好选题建设,加强学术研究与文艺批评,要按大文化观来研究少数民族戏剧,希望少数民族戏剧工作者要学好用好党的十九大报告,坚持正确的立场与导向,积极发挥少数民族戏剧的功能,按少数民族艺术自身发展的规律办事,多出精品,体现民族尊严与文化自信。

 

据了解,此次培训班为期7天,共有20位作家、编剧参加。学员分别来自汉族、蒙古族、藏族、苗族、彝族、壮族、朝鲜族、满族、瑶族、傣族、仫佬族、仡佬族等12个民族,有着较为丰富的少数民族戏剧编剧经验。

 

培训期间,连辑、仲呈祥、武丹丹、郭小男、王安葵、常剑均、曲六乙、宋宝珍、黎继德、张曼君、谭志湘、李悦、赓续华、周传家等14位知名专家、学者、编剧将从“习近平民族理论与文艺思想的学习体会”“编辑眼里的好剧本”“少数民族神话传说题材的现代重铸”“戏剧原理与编剧技巧”等方面为学员授课,还将研讨“文学原创与戏剧编剧的关系”等话题,以期打造一批优秀的少数民族戏剧剧本,并呈现到舞台上。

 

刊于中国作家网2017年12月28日


本网站由阿里云提供云计算及安全服务