中韩作家文学交流会在京举行

3月26日,由民族文学杂志社、韩国文学Contents学会共同主办的“2014中韩作家文学交流会”在民族文学杂志社召开。韩国文学Contents协会会长、小说家、评论家申相星,原韩国东亚日报社文艺部部长、首尔报社首席评论员、小说家李启弘,散文家、诗人金贵顺,北京语言大学外聘教授、小说家申师明等4位韩国作家访问民族文学杂志社,与《民族文学》主编、中国少数民族作家学会副会长、评论家石一宁,中国作家协会外联部副巡视员、翻译家李锦琦,来京参加“2014《民族文学》重点作家改稿班”的作家于晓威、黄土路、禾素,《民族文学》总编室副主任、评论家杨玉梅等参加了会议。交流会由中国少数民族作家学会秘书长、作家赵晏彪主持。

石一宁在致辞中说,中韩建交后,两国的文学交流日益频繁,但还需要不断深化、不断拓展。在世界经济一体化时代,各国各民族间的文化交流也进入了一个崭新的时期和层次,而文学是最能促进两国人民情感沟通、心灵沟通的桥梁。《民族文学》朝鲜文版一直注重利用语言优势,以刊物为平台,促进中朝、中韩文学交流,曾刊发多位韩国作家的作品,积极推荐中国作家作品在韩国发表、评奖,促成2013年铁凝、叶梅、益希单增三位作家的小说在韩国获“金狮文学奖”。

中国作家协会外联部副巡视员李锦琦充分肯定此次中韩作家文学交流会的意义。他说,在历史上,中韩两国相伴而居,韩半岛为中华文化的传播也做出了很大的贡献。今天的交流是值得纪念的。

韩国文学Contents协会会长、龙仁大学名誉教授、小说家、评论家申相星先生多年来一直为中韩两国文学交流积极奔走,这已是他第三次访问民族文学杂志社。他提出,中国现在已成为世界第二大经济体,中韩两国文学团体间的交流合作必能带动亚洲文学的进一步繁荣发展,双方应当投入更多努力,共同推进本国有人气有影响力的作品在对方国家译介、出版。

与会作家围绕文学创作及中韩文学交流等话题进行了热烈讨论。来自辽宁的满族作家于晓威阐述了自己的文学观。他说,好的文学作品不是给读者提供标准答案使世界看起来简单,而是要呈现出社会与人性复杂的一面,而作家们这些深刻的省察与体悟,将促使各种观念互相牵扯、互相制衡,推动文化的发展。韩国作家李启弘,梳理了韩国现当代文学创作的大致脉络,并以一个从业30多年的媒体人身份,介绍分析了当前韩国文学及电视剧、电影、音乐剧等文艺创作领域的“生态”,特别提到了70后、80后作家文本中的个人化意识与倾向。

在三个多小时的热烈讨论中,与会作家各抒己见,加深了双方在文学上的了解,畅谈中韩文学作品与作家的交流、合作翻译出版的现状与前景,并对今后的中韩文学交流提出了一些建设性意见。(徐海玉)